このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
両方とも前のリビジョン 前のリビジョン 次のリビジョン | 前のリビジョン 次のリビジョン 両方とも次のリビジョン | ||
summit [2021/02/25 11:25] yhashimoto [参加者アンケート] |
summit [2021/02/28 14:40] yhashimoto [みんなで検索] |
||
---|---|---|---|
行 29: | 行 29: | ||
* 15: | * 15: | ||
* 高橋菜奈子(かるたLOD) | * 高橋菜奈子(かるたLOD) | ||
- | * 永崎研宣(人文情報学研究所) | + | * 永崎研宣(人文情報学研究所) |
- | * カラーヌワット・タリン(人文学オープンデータ共同利用センター) | + | * カラーヌワット・タリン(人文学オープンデータ共同利用センター) |
* 16: | * 16: | ||
* 加納靖之(東京大学地震研究所) {{210215_みんなで翻刻サミット.pdf|発表資料}} | * 加納靖之(東京大学地震研究所) {{210215_みんなで翻刻サミット.pdf|発表資料}} | ||
行 153: | 行 153: | ||
永崎研宣(人文情報学研究所) | 永崎研宣(人文情報学研究所) | ||
+ | |||
+ | {{minhon_2021.pdf|発表資料}} | ||
* みんなで翻刻サーチ https:// | * みんなで翻刻サーチ https:// | ||
行 164: | 行 166: | ||
カラーヌワット・タリン(人文学オープンデータ共同利用センター) | カラーヌワット・タリン(人文学オープンデータ共同利用センター) | ||
+ | |||
+ | | ||
* 日本古典籍くずし字データセット | ROIS-DS人文学オープンデータ共同利用センター http:// | * 日本古典籍くずし字データセット | ROIS-DS人文学オープンデータ共同利用センター http:// | ||
行 218: | 行 222: | ||
* 盛り沢山で非常に様々な情報を得られて素晴らしかった。天理大学図書館の宮川先生の質問で、非専門家のために標準化されたテキストや翻訳をつける予定はないかということがあったが、標準化されたテキストはコードを書けば自動でできるが、翻訳の方は時間がかかるな、と思った。コプト語のコーパスで変わった綴りを標準化するコードを書いたことがあるが、日本語の場合は非常にバラエティが豊富で、しかしながら、難しそうだなと思った。 | * 盛り沢山で非常に様々な情報を得られて素晴らしかった。天理大学図書館の宮川先生の質問で、非専門家のために標準化されたテキストや翻訳をつける予定はないかということがあったが、標準化されたテキストはコードを書けば自動でできるが、翻訳の方は時間がかかるな、と思った。コプト語のコーパスで変わった綴りを標準化するコードを書いたことがあるが、日本語の場合は非常にバラエティが豊富で、しかしながら、難しそうだなと思った。 | ||
* とても良かったです。 | * とても良かったです。 | ||
- | * 第1回目は仕組みの作り手側主体ということで、多くの学びがありました。 | + | * 第1回目は仕組みの作り手側主体ということで、多くの学びがありました。コメントでもありましたが、第2回目は仕組みの使い手(市民参画)側主体でできるといいですね。 |
- | * コメントでもありましたが、第2回目は仕組みの使い手(市民参画)側主体でできるといいですね。 | + | |
* 大変興味深く、勉強になりました。 | * 大変興味深く、勉強になりました。 | ||
* みんなで翻刻は、数年前から注目していましたが、どんどん広がっていることがわかり、一種の感動すら感じています。頑張って下さい。有りがとうございました。手前勝手ですが、現代文に翻訳して頂くと、利用がさらに増え、裾野が広がるのではないかと想像しています。 | * みんなで翻刻は、数年前から注目していましたが、どんどん広がっていることがわかり、一種の感動すら感じています。頑張って下さい。有りがとうございました。手前勝手ですが、現代文に翻訳して頂くと、利用がさらに増え、裾野が広がるのではないかと想像しています。 |